“双十一”用英语怎么表达?和双十一有关的英语素材
“双十一”用英语怎么表达?和双十一有关的英语素材
一年一度“剁手节”已经拉开序幕了,小伙伴们,今年的“双十一”规则了解清楚了吗?在疯狂剁手的时候,别忘了学习英语啊!这里为大家准备了双十一相关的英文素材,赶紧收藏吧,你一定用得到!
双十一 Double Eleven
双十一直接说double eleven就可以了,知道双十一的,自然不用解释。如果不知道的,你可以说 double eleven online shopping event.
双十一也就是光棍节,所以也可以表达成Singles' Day。
包邮 free shipping
网上选购商品,我们一般都会看是不是包邮,不包邮的我们都不太乐意去买,包邮即免运费,shipping是运输的意思,所以包邮就可以说出free shipping。
I get that free shipping is important to the customer.
我知道免运费对客户很重要。
加入购物车 add to cart
挑选到自己喜欢的商品后,我们一般会加入购物车,购物车便是cart, cart本意是“马车,手推车”。
下单 place your order
当你决定买哪件商品的时候,你需要下单,place your order固定短语
It is a good idea to place your order well in advance
早早就提前下单是个好主意。
当然,双十一会有许多的优惠活动,像限量抢购、领券抵扣、交定金抵扣等等,英语表达方式是这样的:
秒杀/限时抢购 flash sale/lightening deals
红包、优惠券 Red envelopes、 Coupons
现金券/抵金券 rebate coupon
打折券 discount coupon
定金 earnest money/deposite
Can I pay only earnest money, because I don't have enough money now?
因为我现在没有带够钱,可以只付定金吗?
如果你收货后,不喜欢该商品,会进行退款或退货。
退货 return
I'm not satisfied with this product, I'd like to return it.
我不满意这件产品,我要退货。
七天无理由退货 7 Days Return
退款 refund
I'd like to have a refund. 我想退款。
Take the goods back to your retailer who will refund you the purchase price.把商品退还给你的零售商,他们会按原价退款的。
好了,今年的双十一你会剁手吗?剁手用英文怎么说呢?
剁手党
剁手党有媒体直译为hands-chopping people,听起来有点吓人,你可以找个词替代一些,像“online shopaholic”网络购物狂”或者“big spender"花钱大手大脚的人
go on a shopping spree 或go on a shopping binge 去疯狂购物,去“扫货”
名词spree的意思是短时间内物质上的享受或放纵,而名词binge则指更加没有节制的饮食或花钱行为。
I know but I went on a shopping spree yesterday and spent it all.
我知道,可是我昨天去大采购,全都花光了。
splash out 或splurge out 大肆挥霍
这两个动词词组的意思是“大肆花钱、挥霍”,尤其指购买奢侈品。词组后可直接加钱数表示“挥霍了多少钱”,或加on something表示“在某个事物上花了一大笔钱”。splurge out中的介词out可以省略。
So maybe I should splash out.
或许我应该挥霍一下。
spend money like water花钱如流水
表达挥金如土,形容人肆意挥霍。
It is better to be frugal; don't spend money like water.
最好还是节俭些,不要乱花钱。